-
1 sich um etw. winden
to coil itself round sth. -
2 winden
winden ['vɪndən] <wand, gewunden>I. vrsich [vor Schmerzen] \winden wić się [z bólu]sich um etw \winden wić się dookoła czegoś2) ( nach Ausflüchten suchen)sich \winden wykręcać sięetw um etw \winden owijać [ perf owinąć] coś czymś -
3 winden
'vɪndənv irr1)Es windet. — Hay viento.
2) ( mit einer Winde befördern) elevar con poleas, izar con un torno3) ( wegnehmen) quitar de las manos, arrebatar de las manos4) ( wickeln) poner los pañales5)sich winden — ( Sache) enroscarse, retorcerse
6) (Mensch: vor Schmerzen) retorcerse de dolor7) ( Wurm) serpentear, avanzar serpenteando8) ( Bach) serpentear, culebrear-1-winden1 ['vɪndən] <windet, wand, gewunden>1 dig (Pflanze) enredarse [um por]2 dig (Schlange) deslizarse [in por]3 dig (sich krümmen) retorcerse4 dig (sich schlängeln) serpentear [durch entre]5 dig (Ausflüchte suchen) buscar pretextos————————-2-winden2es windet hace viento————————sich winden reflexives Verb1. [Schlange, Aal] enroscarse3. [Fluss, Straße] serpentear4. [vor Verlegenheit] resistirse[vor Schmerzen] retorcerse -
4 winden
Kränze winden плести́ [вить] венки́ein Tuch um den Kopf winden обма́тывать го́лову платко́мj-m etw. aus den Händen winden вы́рвать что-л. у кого́-л. (выкру́чивая ру́ки)winden II : sich winden извива́ться, ви́тьсяder Efeu windet sich um die Bäume плющ обвива́ется вокру́г дере́вьевsich aus dem Gedränge winden вы́браться из толпы́, пробра́ться че́рез толпу́winden II : sich winden перен. извора́чиваться; sich winden und krümmen [drehen] извора́чиваться; из ко́жи лезть вон -
5 winden
winden <windet, wand, gewunden> ['vındən]1. I vt1) ( geh) sarmak, dolamak2) ( wegnehmen) zorla almak;jdm etw aus der Hand \winden birinin elinden bir şeyi zorla almakII vrsich \winden1) ( Pflanze) sarılmak (um -e)2) ( Schlange) kıvrılmak3) ( sich krümmen) kıvranmak5) ( Ausflüchte suchen) lafı dolandırmakes windet rüzgâr esiyor, hava rüzgârlı -
6 winden
winden, torquere (drehen, drehend gestalten, z.B. funem). – nectere (flechten, z.B. coronam). – facere (machen übh., z.B. sertum). – auf etw. w., trochleā tollere in alqd (mit der Winde auf etwas heben); involvere alci rei (auf etwas obendrauf wälzen, wickeln). – um etwas w., s. herumwickeln. – etwas (mit der Winde) in die Höhe w., trochleā tollere od. elevare: jmdm. etwas aus den Händen w., alci alqd de od. e manibus extorquere. – sich winden, curvari. se curvare. incurvari (sich krümmen, v. Dingen; inc. auch vor Schmerz, von den Gliedern); se versare (sich wälzen vor Schmerz, v. Menschen): sich an den Bäumen in die Höhe w., arboribus se circumvolvere. – kreisförmig gewunden, in orbem circumactus (z.B. cochlea).
-
7 winden
to coil; to wriggle; to braid; to twist; to wreathe; to twine; to plait;sich windento wreathe; to twist; to wind; to squirm; to wound* * *wịn|den I ['vɪndn] pret wa\#nd [vant] ptp gewu\#nden [gə'vʊndn]1. vtto wind; Kranz to bind; (= hochwinden) Eimer, Last to winch2. vr(Pflanze, Schlange) to wind (itself); (Bach) to wind, to meander; (Mensch) (durch Menge, Gestrüpp etc) to wind (one's way); (vor Schmerzen) to writhe (vor with, in); (vor Scham, Verlegenheit) to squirm (vor with, in); (fig = ausweichen) to try to wriggle outSee:→ auch gewundenIIvi impersIIIvti (HUNT)See:= wittern* * *1) (to hoist (up) or haul (in) using a winch.) winch2) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) wind* * *win·den1<wand, gewunden>[ˈvɪndn̩]I. vrdie Straße windet sich in Serpentinen den Pass hinauf the road snakes its way up the passII. vt1. (entwinden)3. (binden)▪ jdm/sich etw irgendwohin \winden to bind sb's/one's sth with sthsie wand sich ein Seidentuch ins Haar she bound [or tied] her hair with a silk scarfwin·den2[ˈvɪndn̩]vi impers to blow* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *winden1; windet, wand, hat gewundenA. v/t1. wind (um [a]round); (Kranz) make, bind;sich (dat)Blumen ins Haar winden twine flowers in one’s hair2.jemandem etwas aus der Hand winden wrench sth out of sb’s hands3.in die Höhe winden hoistvor Schmerz etc: with); fig, vor Scham etc: squirm (with); Weg: wind (its way along); Fluss: auch meander;sich winden um wind ( oder coil) itself (a)round;sich winden durch durch Menschenmenge etc: weave one’s way through; durch Loch im Zaun etc: wriggle through;winden2 v/i unpers:es windet (sehr) it’s (very) windy* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *v.(§ p.,pp.: wand, gewunden)= to wind v.(§ p.,p.p.: wound)to wreathe v.to wriggle v. -
8 winden
win·den1. win·den <wand, gewunden> [ʼvɪndn̩]vr1) ( nach Ausflüchten suchen)sich \winden to attempt to wriggle out of sth2) ( sich krümmen)sich irgendwohin \winden to wind its way somewhere; Bach to meander;die Straße windet sich in Serpentinen den Pass hinauf the road snakes its way up the passsich irgendwohin \winden to wind itself somewherevt1) ( entwinden)2) ( herumschlingen)3) ( binden)jdm/sich etw irgendwohin \winden to bind sb's/one's sth with sth;sie wand sich ein Seidentuch ins Haar she bound [or tied] her hair with a silk scarf2. win·den [ʼvɪndn̩]viimpers to blow -
9 winden
I.
2) tr etw.1 um etw.2 legen: Band, Tuch um Kopf обма́тывать /-мота́ть что-н.2 чем-н.I. Draht, Garn um Spule нама́тывать /-мота́ть что-н.I на что-н.23) tr jdm. etw. aus der Hand winden вырыва́ть вы́рвать что-н. из чьих-н. рук <у кого́-н. (выкру́чивая ру́ки)> / выкру́чивать вы́крутить кому́-н. ру́ки, вырыва́я что-н.4) tr. mit Winde bewegen a) heben поднима́ть подня́ть во́ротом [лебёдкой домкра́том] b) (heraus) ziehen тяну́ть <вытя́гивать/вы́тянуть> лебёдкой
II.
1) sich winden sich schlangenartig bewegen a) v. Tier извива́ться b) durch etw. v. Mensch durch Dickicht, Menge пробира́ться /-бра́ться через что-н. mühsam проти́скиваться /-ти́снуться сквозь < через> что-н. c) durch etw. v. Weg, Pfad, Straße, Fluß извива́ться по чему́-н. | gewunden изви́листый -
10 winden
wínden (wand, gewunden) unr.V. hb tr.V. 1. вия, увивам (zu etw. (Dat) в нещо); 2. увивам, омотавам (um etw. (Akk) около нещо); 3. изтръгвам (предмет от нечии ръце); sich winden 1. вия се, увивам се (um etw. (Akk) около нещо); 2. вия се, криволича (път, река); 3. превивам се (от болка и др.); Zweige und Blumen zu Girlanden winden свивам клончета и цветя на гирлянди; jmdm. die Waffe aus der Hand winden изтръгвам някому оръжието от ръката; die Bohnen winden sich um die Stangen бобовете се увиват по коловете; sich vor Schmerzen winden превивам се от болки.* * ** I. (a, u) tr 1. сия, увивам; e-m etw alls den Hдnden = издърпвам от ръцете на нкг; e-e gewundene Еrklдrung замотано обяснение; 2. вдигам с макара; r (vor D) превивам се (от). II. unp лит вее, духа вятър; itr лов души, подушва (дивеч). -
11 winden
I 1. * vt1) мотать, наматывать; обвивать; крутитьKränze winden — плести ( вить) венкиein Tuch um den Kopf winden — обматывать голову платкомj-m etw. aus den Händen winden — вырвать что-л. у кого-л.( выкручивая руки)2. * (sich)1) извиваться, витьсяder Efeu windet sich um die Bäume — плющ обвивается вокруг деревьевsich aus dem Gedränge winden — выбраться из толпы, пробраться через толпу2) перен. изворачиватьсяsich winden und krümmen( drehen) ≈ изворачиваться; из кожи лезть вонII 1. vimp 2. vi охот. -
12 winden
wínden* II vt1. мота́ть, нама́тывать; обвива́ть, крути́тьein Tuch um etw. (A) wí nden — обма́тывать что-л. платко́м
2. тех. поднима́ть лебё́дкой ( груз)1. извива́ться, ви́ться2. перен. извора́чиватьсяer mag sich (dré hen und) wí nden, wie er will — как бы он там ни извора́чивался
wínden III vi охот. приню́хиваться, (у)чу́ятьII vimp: -
13 winden
I vt 1. hörmək; 2. tex. kranla qaldırmaq; II sich \winden burulmaq, sarılmaq; die Schange windet sich ilan qıvrılır; ◊ j-m (D) etw. aus den Händen \winden nəyisə güclə kiminsə əlindən qapmaq -
14 winden
-
15 herumwickeln, -winden
herumwickeln, -winden, um etw., circumvolvere alci rei. – involvere in alqd (auf etw. wickeln). – circumplicare circum alqd (herumfalten. -schlagen). – sich um etwas h., circumplicare alqd (umwickeln); circumvolvi od. se circumvolvere alci rei (sich herumwinden).
-
16 ein Tuch um winden
кол.числ.общ. (etw.) обматывать (что-л.) платком -
17 aus den Händen winden
нареч.общ. (j-m etw.) вырвать (выкручивая руки; что-л., у кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > aus den Händen winden
-
18 wind
I 1. noun1) Wind, derbe in the wind — (fig.) in der Luft liegen
see how or which way the wind blows or lies — (fig.) sehen, woher der Wind weht
sail close to or near the wind — hart am Wind segeln; (fig.) sich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen
take the wind out of somebody's sails — (fig.) jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
the wind[s] of change — ein frischer Wind (fig.)
2) no pl. (Mus.) (stream of air) (in organ) Wind, der; (in other instruments) Luftstrom, der; (instruments) Bläser3)get wind of something — (fig.) Wind von etwas bekommen
4) no pl., no indef. art. (flatulence) Blähungenget/have the wind up — (coll.) Manschetten (ugs.) od. Schiss (salopp) kriegen/haben
put the wind up somebody — (coll.) jemandem Schiss machen (salopp)
5) (breath)lose/have lost one's wind — außer Atem kommen/sein
recover or get one's wind — wieder zu Atem kommen
2. transitive verbget one's second wind — (lit. or fig.) sich wieder steigern
II 1. intransitive verb,he was winded by the blow to his stomach — nach dem Schlag in die Magengrube schnappte er nach Luft
2) (coil) sich wickeln2. transitive verb,wind something off something/on [to] something — etwas von etwas [ab]wickeln/auf etwas (Akk.) [auf]wickeln
wind somebody round one's finger — jemanden um den Finger wickeln (ugs.)
2) (with key etc.) aufziehen [Uhr]3)wind one's/its way — sich winden; sich schlängeln
4) (coil into ball) zu einem Knäuel/zu Knäueln aufwickeln5) (surround) wickeln6) (winch) winden3. noun1) (curve) Windung, die2) (turn) Umdrehung, diePhrasal Verbs:- academic.ru/93794/wind_back">wind back- wind on- wind up* * *I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) der Wind2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) die Luft3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) die Blähung2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) den Atem nehmen3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) Blas-...- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) winden2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) aufwickeln4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) aufziehen•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *wind1[wɪnd]I. nthere isn't enough \wind es ist nicht windig genugthe \wind started to pick up der Wind frischte aufthe \wind is in the east/north/south/west der Wind kommt aus Osten/Norden/Süden/Westena breath of \wind ein Lüftchen nt, ein Windhauch mthere wasn't a breath of \wind es regte sich kein Lüftchento throw caution/sb's advice to the \winds ( fig) alle Vorsicht/jds Ratschlag in den Wind schlagena \wind of change ( fig) ein frischer Windgust of \wind Windstoß m, Windböe fto see which way the \wind is blowing ( also fig) sehen, woher der Wind wehtto sail close to the \wind NAUT hart am Wind segeln; ( fig) sich akk hart an der Grenze des Erlaubten bewegento go/run like the \wind laufen/rennen wie der Windto run before the \wind vor dem Wind segelnto get one's \wind wieder Luft kriegento knock the \wind out of sb ( fig) jdm den Atem verschlagenhe's full of \wind er ist ein Schaumschläger pejgarlic gives me dreadful \wind von Knoblauch bekomme ich fürchterliche Blähungento break \wind einen fahrenlassen famto suffer from \wind Blähungen habenthere's something in the \wind ( fig) es liegt etwas in der Luftto get the \wind up Schiss kriegen oft pej derbto put the \wind up sb jdm Angst einjagentell them your father's a policeman, that'll put the \wind up them! sag ihnen, dein Vater ist Polizist, dann kriegen sie Muffensausen! fam8.II. vt▪ to \wind sb jdm den Atem nehmenthe blow to the stomach \winded me durch den Schlag in den Bauch blieb mir die Luft wegto be/get \winded außer Atem sein/geratento \wind a baby ein Baby ein Bäuerchen machen lassen3. (scent)▪ to \wind sb/sth jdn/etw wittern1. energy, power, turbine Wind-\windmill Windmühle f\wind player Bläser(in) m(f)wind2[waɪnd]I. nto give sth a \wind etw aufziehenII. vt<wound, wound>1. (wrap)▪ to \wind sth etw wickelnto \wind wool/yarn into a ball Wolle/Garn zu einem Knäuel aufwickelnshe wound her arms around me sie schlang ihre Arme um michto \wind a film onto a reel einen Film auf eine Rolle spulen2. (cause to function)to \wind a clock/watch eine Uhr/Armbanduhr aufziehen3. (turn)▪ to \wind sth etw winden [o kurbeln]to \wind a handle eine Kurbel drehen4. (move)to \wind one's way sich akk schlängeln▪ to \wind sth etw spulento \wind a film/tape back[wards]/forwards einen Film/ein Band zurück-/vorspulenIII. vi<wound, wound>to \wind back[wards]/forwards film, tape zurück-/vorspulen* * *I [wɪnd]1. n1) Wind mto sail close to the wind (fig) — sich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen; (Naut) hart am Wind segeln
to put the wind up sb ( Brit inf ) —
to see which way the wind blows (fig) — sehen, woher der Wind weht
he's full of wind (fig) — er ist ein Schaumschläger (inf), er macht viel Wind (inf)
2)3)(compass point)
to the four winds — in alle (vier) Windeto bring up wind — aufstoßen; (baby also) ein Bäuerchen machen
5) (= breath) Atem m, Luft f (inf)6) (MUS: wind instruments) Bläser pl, Blasinstrumente pl2. vt1) (Brit: knock breathless) den Atem nehmen (+dat)2) (= scent) wittern3) horses verschnaufen lassen4) baby ein Bäuerchen machen lassenII [waɪnd] vb: pret, ptp wound1. vt3)(= proceed by twisting)
to wind one's way — sich schlängeln2. vi1) (river etc) sich winden or schlängeln2)how does it wind? (watch) (handle) — wie herum zieht man es auf? wie dreht or kurbelt man es?
it won't wind — er/es lässt sich nicht aufziehen; (handle) er/es lässt sich nicht drehen or kurbeln
3. n1)give it one more wind — zieh es noch eine Umdrehung weiter auf; (handle) kurbele or drehe es noch einmal weiter
2) (= bend) Kehre f, Windung f* * *wind1 [wınd]A s1. Wind m:wind and weather permitting bei gutem Wetter;before the wind vor dem oder im Wind;a) SCHIFF zwischen Wind und Wasser,b) fig in einer prekären Situation;in(to) the wind’s eye gegen den Wind;like the wind wie der Wind, schnell;under the wind SCHIFF in Lee;there is too much wind es ist zu windig;there is sth in the wind fig es liegt etwas in der Luft;be (three sheets) in the wind umg Schlagseite haben;have (take) the wind of fig einen Vorteil haben (gewinnen) gegenüber, die Oberhand haben (gewinnen) über (akk);put the wind up sb umg jemandem Angst einjagen;raise the wind bes Br umg (das nötige) Geld auftreiben;a) SCHIFF hart am Wind segeln,b) fig sich am Rande der Legalität oder hart an der Grenze des Erlaubten bewegen, mit einem Fuß im Gefängnis stehen;sow the wind and reap the whirlwind Wind säen und Sturm ernten;2. Sturm m3. (Gebläse- etc) Wind m4. a) MED (Darm)Winde pl, Blähungen pl:break wind einen Wind abgehen lassen;get wind Blähungen bekommen;onions give you wind Zwiebeln blähenb) Rülpser pl umg:cola tends to give me wind auf Cola muss ich immer aufstoßen oder umg rülpsen6. JAGD Wind m, Witterung f (auch fig):a) wittern (akk),b) fig Wind bekommen von;get wind that … Wind davon bekommen, dass …7. Atem m:have a good wind eine gute Lunge haben;have a long wind einen langen Atem haben (a. fig);8. umg leeres GeschwätzB v/t1. JAGD witternbe winded außer Atem sein3. verschnaufen lassenwind2 [waınd]A s1. Windung f, Biegung f2. Umdrehung f (beim Aufziehen einer Uhr etc)B v/i prät und pperf wound [waʊnd]3. a) aufgewunden oder aufgewickelt werdenb) sich aufwinden oder -wickeln lassenC v/t1. winden, wickeln, schlingen ( alle:round um):2. umwickeln ( with mit)a) auf-, hochwinden,b) Garn etc aufwickeln, -spulena) eine Uhr etc aufziehen,b) eine Saite etc spannen6. wind o.s. schlängeln:wind o.s. ( oder one’s way) into sb’s affection fig sich jemandes Zuneigung erschleichen, sich bei jemandem einschmeicheln7. SCHIFFa) wendenb) hieven8. a) eine Kurbel drehenb) kurbeln:wind up (down) ein Autofenster etc hochdrehen, -kurbeln (herunterdrehen, -kurbeln)wind back zurückspulen1. das Horn etc blasen2. ein Hornsignal ertönen lassen* * *I 1. noun1) Wind, derbe in the wind — (fig.) in der Luft liegen
see how or which way the wind blows or lies — (fig.) sehen, woher der Wind weht
sail close to or near the wind — hart am Wind segeln; (fig.) sich hart an der Grenze des Erlaubten bewegen
take the wind out of somebody's sails — (fig.) jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
the wind[s] of change — ein frischer Wind (fig.)
2) no pl. (Mus.) (stream of air) (in organ) Wind, der; (in other instruments) Luftstrom, der; (instruments) Bläser3)get wind of something — (fig.) Wind von etwas bekommen
4) no pl., no indef. art. (flatulence) Blähungenget/have the wind up — (coll.) Manschetten (ugs.) od. Schiss (salopp) kriegen/haben
put the wind up somebody — (coll.) jemandem Schiss machen (salopp)
5) (breath)lose/have lost one's wind — außer Atem kommen/sein
recover or get one's wind — wieder zu Atem kommen
2. transitive verb II 1. intransitive verb,get one's second wind — (lit. or fig.) sich wieder steigern
2) (coil) sich wickeln2. transitive verb,1) (coil) wickeln; (on to reel) spulenwind something off something/on [to] something — etwas von etwas [ab]wickeln/auf etwas (Akk.) [auf]wickeln
2) (with key etc.) aufziehen [Uhr]3)wind one's/its way — sich winden; sich schlängeln
4) (coil into ball) zu einem Knäuel/zu Knäueln aufwickeln5) (surround) wickeln6) (winch) winden3. noun1) (curve) Windung, die2) (turn) Umdrehung, diePhrasal Verbs:- wind on- wind up* * *(round) v.wickeln (um) v. v.(§ p.,p.p.: wound)= abspulen v.aufspulen v.aufwickeln v.drehen v.schlängeln v.sich winden v.winden v.(§ p.,pp.: wand, gewunden) n.Wind -e m. -
19 wind
into the \wind naut in den Wind;\winds up to 60 miles per hour Windstärken bis zu 60 Meilen in der Stunde;there isn't enough \wind es ist nicht windig genug;the \wind started to pick up der Wind frischte auf;to have the \wind at one's back (a. fig) Rückenwind haben;a breath of \wind ein Lüftchen nt, ein Windhauch m;there wasn't a breath of \wind es regte sich kein Lüftchen;a \wind of change ( fig) ein frischer Wind;gust of \wind Windstoß m, Windböe f;to take the \wind out of sb's sails (a. fig) jdm den Wind aus den Segeln nehmen;to see which way the \wind is blowing (a. fig) sehen, woher der Wind weht;to sail close to the \wind naut hart am Wind segeln; ( fig) sich akk hart an der Grenze des Erlaubten bewegen;to go/run like the \wind laufen/rennen wie der Wind;to run before the \wind vor dem Wind segelnto get one's \wind wieder Luft kriegen;to knock the \wind out of sb ( fig) jdm den Atem verschlagenhe's full of \wind er ist ein Schaumschläger ( pej)garlic gives me dreadful \wind von Knoblauch bekomme ich fürchterliche Blähungen;to break \wind einen fahren lassen ( fam)to suffer from \wind Blähungen habenthe \winds die [Blech]bläser, innen mpl, fthere's something in the \wind ( fig) es liegt etwas in der Luft7) (Brit, Aus);(fig: fear)to put the \wind up sb jdm Angst einjagen;tell them your father's a policeman, that'll put the \wind up them! sag ihnen, dein Vater ist Polizist, dann kriegen sie Muffensausen! ( fam)PHRASES:it's an ill \wind that does nobody any good (\wind that does nobody any good) an allem lässt sich auch etwas Gutes finden;1) ( knock breath out)to \wind sb jdm den Atem nehmen;the blow to the stomach \winded me durch den Schlag in den Bauch blieb mir die Luft weg;to be/get \winded außer Atem sein/geratento \wind a baby ein Baby ein Bäuerchen machen lassen3) ( scent)1) energy, power, turbine Wind-;\windmill Windmühle f\wind player Bläser(in) m(f)to give sth a \wind etw aufziehen vt <wound, wound>1) ( wrap)to \wind sth etw wickeln;to \wind wool/ yarn into a ball Wolle/Garn zu einem Knäuel aufwickeln;she wound her arms around me sie schlang ihre Arme um mich;to \wind a film onto a reel einen Film auf eine Rolle spulen;to \wind sth off sth etw von etw dat abwickeln2) ( cause to function)to \wind a clock/ watch eine Uhr/Armbanduhr aufziehen3) ( turn)to \wind sth etw winden [o kurbeln];to \wind a handle eine Kurbel drehen4) ( move)to \wind one's way sich akk schlängeln5) ( cause to move)to \wind sth etw spulen;to \wind a film/tape back[wards]/ forwards einen Film/ein Band zurück-/vorspulen vi <wound, wound> -
20 pleść
I. vt\pleść się dookoła czegoś bluszcz: sich +akk um etw winden, sich +akk um etw [herum]schlingen
См. также в других словарях:
winden — V. (Mittelstufe) geh.: etw. aus etw. durch Drehen, Flechten usw. herstellen Beispiel: Sie hat einen Kranz aus Blumen gewunden. winden V. (Oberstufe) geh.: jmdm. etw. mit Gewalt durch eine drehende Bewegung wegnehmen Beispiele: Der Polizist hat… … Extremes Deutsch
winden — (sich) schlängeln; (sich) blähen; bauschen; wogen; (sich) wellen * * * win|den [ vɪndn̩], wand, gewunden <+ sich>: 1. sich (vor Schmerzen) krümmen, sich hin und her werfen: der Verletzte wand sich vor Schmerzen. 2. durch ausweichende Reden… … Universal-Lexikon
winden, sich — sich winden V. (Mittelstufe) geh.: sich um etw. herumwickeln, herumschlingen Synonyme: sich schlingen, umwinden Beispiel: Der Efeu windet sich um den Baumstamm. sich winden V. (Aufbaustufe) sich mit Mühe irgendwo hindurchbewegen Beispiel: Es ist… … Extremes Deutsch
schlingen — in eine Schleife legen; in Schleifen legen * * * 1schlin|gen [ ʃlɪŋən], schlang, geschlungen: a) <tr.; hat etwas um etwas legen bzw. [mehrfach] um etwas herumwickeln: sie hatte ein Tuch lose um den Hals geschlungen. Syn.: ↑ binden, ↑ wickeln.… … Universal-Lexikon
umwinden — um|wịn|den 〈V. tr. 283; hat〉 etwas mit etwas umwinden locker umwickeln ● ein Türschild, einen Stuhl mit Girlanden umwinden * * * 1ụm|win|den <st. V.; hat: um jmdn., etw. locker herumwickeln: sie hatte sich ein Tuch umgewunden. 2um|wịn|den… … Universal-Lexikon
durchwinden — dụrch||win|den 〈V. 283; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas durchwinden 1. durch eine Presse hindurchdrehen 2. durchziehen, einziehen (Fäden) II 〈V. refl.〉 sich durchwinden 1. sich in Windungen hindurchbewegen 2. sich mühsam hindurchdrängen, zwängen ● der… … Universal-Lexikon
wenden — kontaktieren; anrufen; auf die andere Seite legen; umdrehen; umwenden; drehen * * * wen|den [ vɛndn̩]: 1. <wendete, gewendet> a) <tr.; hat in eine andere Lage bringen: sie wendete den Braten im Topf; die Bauern haben das Heu gewendet … Universal-Lexikon
Wenden — Venedi (lat.); Elbslawen; Slawen * * * wen|den [ vɛndn̩]: 1. <wendete, gewendet> a) <tr.; hat in eine andere Lage bringen: sie wendete den Braten im Topf; die Bauern haben das Heu gewendet. Syn.: ↑ umdrehen, ↑ umkehren. Zus.: umwenden … Universal-Lexikon
ringen — strampeln; kämpfen (gegen, mit); eifern; (sich) auf die Hinterbeine stellen (umgangssprachlich); streben (nach); (sich) Mühe geben; (sich) bemühen ( … Universal-Lexikon
wickeln — aufwickeln; spulen; umhüllen; einhüllen; verbinden; einwickeln; hüllen; windeln * * * wi|ckeln [ vɪkl̩n] <tr.; hat: 1. etwas durch eine drehende Bewegung der Hand so umeinanderlegen, dass es in eine feste, meist runde Form gebracht wird … Universal-Lexikon
drehen — rotieren; kreisen; trudeln (umgangssprachlich); auf die andere Seite legen; umdrehen; wenden; umwenden * * * dre|hen [ dre:ən]: 1. a) <tr.; hat … Universal-Lexikon